Сhildren paje 1 (English


  Happiness…?! It happens one… big and light?! Or it is a lot of the most different small-big, light-colored in the life of a person on this earth, the planet yesterday and today…now…?! Is there a lot of happiness in the world?! Yes-a lot! And the most different and for every taste, even for the same person at different times of the day and at different times of the year. This is how man’s happiness is arranged-because this is how his life, his nature, and human nature are arranged. For me and for You, reader, one of the varieties of happiness is to see the beautiful big shining and grateful eyes of a little person…! I am opening today April 15.04.2020 a new category “Children’s page”:in English, that is, in the English part of chok-chok.blog

Children’s page

  I will start with my favorite cartoon “Winnie the Pooh”. Many people who watched this cartoon at different times, and these are adult uncles and aunts and children of different ages will remember different replicas of its characters, many of which after the cartoon moved into our everyday life and became household names. Both adults and children trying to remind each other of their favorite characters funny Crookshanks walk, sing and talk funny. “Where Piglet and I are going is a big, big secret! And we will not tell about it-Oh, no, no, no!

“Do you have an umbrella, Piglet?”= Umbrella?

“You see, I was just thinking. Why don’t we bring an umbrella just in case? You can expect anything from these bees.

Winnie-the-Pooh flies on a balloon and asks Piglet:

“What’s great?” Who do I look like now?!

– A bear that flies in a balloon

“Does it look like a little cloud?”! “not really

I understand. It turns out that these are the wrong bees. Completely wrong . And they probably make the wrong kind of honey. …Piglet. But if I shoot and hit the balloon – it will go bad. Winnie-the-Pooh – and if you don’t shoot, I’ll be ruined!

I have a friend who I call Pasha-champion or Pasha-alternative history (to distinguish people named Pasha that I know) – when I told him that my favorite cartoon is Winnie the Pooh-he did not answer, but only with shining eyes for 2 seconds showed me a frame of Eeyore the donkey near the lake in his computer. I forgot these shots! And there is such a deep philosophical subtext! So, that advice those who watched “Russian Winnie-the-Pooh” I recommend to review it. Winnie-the-Pooh by the English writer Alan Alexander Milne written in 1926 is a truly original philosophical work. I can’t say for sure – but the image of Eeyore the donkey is probably copied from some familiar writer. Iya is a typical hypochondriac and pessimistic philosopher, who nevertheless expects that one day he will also have a happy reason for Optimism.

“Dear Eeyore! Let me give you baz-Woz-mez-bottom this… Cover your nose with two fingers and say this phrase. Found out?! And who is the first or in the comments or to the address al@chok-chok.blog will tell the editor who this hero is and finish the sentence with two words will receive a memorable gift from the editor.

And in conclusion, I will remind you that the Russian or Soviet cartoon was made by Great figures of this genre with the help of actors (perhaps one of my favorite actors in the world (!) of cinema, Eugene Leonov and Iya Savinova. Respectively, Winnie the Pooh and Piglet. From the author Vladimir osenev. The screenplay is written by Boris Zahoder and Fyodor Khitruk.Director Fyodor Khitruk, composer Mikhail Weinberg!!! (both). The artist of the Donkey Eeyore duplicated – well, of course-this voice is not to be confused with anyone Erast Pavlovich Garin-people’s artist of the USSR. Look at the joy of yourself and your children. Your al. Proc March 1, 2020 3: 22


P.S One thing I regret in the English version of “Winnie the Pooh”. No – I am very grateful to the creators of the English version. She’s the only one on YouTube! Russian Russian Russian film “Winnie the Pooh” is voiced by the giants of Russian and world cinema…….. I would advise the creators of the English version to try to generate the original “Russian voices” and superimpose the English text on them. Or a compromise to leave the vote and give credits. Well, in fact, you can’t ask leading English actors of a scale comparable to … to voice our national treasure, which is certainly our Russian “Winnie the Pooh”!


.Deutsch. Für unsere deutschen Leser (Zuschauer)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *